Leírás
Philips AVENT Intelligens babafigyelő sírás fordítással, alvás- és légzéskövetéssel
SenseIQ alvás- és légzésfigyelő
Ez a szuper okos bébiőr segít figyelni és érteni a babát! A kamera alvás közben nem csak figyeli a kicsit, hanem rögzíti az alvásállapotát és légzésszámát, emellett a Baby Monitor+ alkalmazás segít megérteni, miért sír a kisbaba.
Tudj meg még többet babádról!
• Megismerheted gyermeke alvási ritmusát
• Kontakt nélküli alvás- és légzésfigyelő
• Segít értelmezni a baba sírását
• Megnyugtatás altató dallamokkal, és fehér zajjal
• Teremts az alváshoz ideális légkört
• Hallgasd kisbabádat és beszéljen hozzá – mindezt egy időben (nagyobb lakásokban ideális)
• Ne maradjon le egyetlen mosolyról és gügyögésről sem
• Védd a család privát szféráját
• Felügyelet újratöltés nélkül akár 12 órán keresztül***
• Biztonságos felügyelet a kiságyra vagy falra szerelt eszközzel
• Rendkívül tiszta kép éjjel-nappal, Wi-Fi-vel és anélkül is
• Felügyelet és biztonságérzet bárhonnan
Viselés nélküli alvás- és légzésfigyelő
Azonnal láthatod az alvásállapotot és a légzésszámot, külön tartozék nélkül. A viselés nélküli követő technológia másodpercenként több millió pixelt elemez, hogy az adatokat alvásállapot- és légzésszám adatokká alakítja.
Nagyobb biztonságérzet a szülőnek és nagyobb komfort a babának.
Szülői egység 5″-es HD képernyővel
Az 5″-es HD képernyővel rendelkező szülői egység segítségével szemmel tarthatod gyermeked otthon, és közben végezheted a napi teendőit. A nagy, 400 m-es hatótávolságnak* és a Wi-Fi-vel és anélkül is működő stabil kapcsolatnak köszönhetően mozoghatsz beltéren és kültéren egyaránt. Éjjel-nappal tiszta videót, valamint valós idejű alvásállapot-adatokat tekinthetsz meg. Minden rendelkezésre áll, amire szüksége van a nyugodt pihenéshez.
Secure Connect System
A Secure Connect rendszernek köszönhetően biztos lehetsz benne, hogy a kapcsolat teljesen privát. A babafigyelő titkosított kapcsolatot használ a bébiegység, a szülői egység és az alkalmazás között, így minden adat és kép védve van.
Sírásfelismerés és -fordítás
Szeretnéd tudni, hogy a baba fáradt, a hasa fáj, éhes, kényelmetlenül érzi magát vagy zaklatott? Ez a Philips Avent bébiőr egy tudományosan igazolt algoritmus segítségével felismeri és lefordítja a sírást. Az első 3 hónapban az alkalmazáson belül ingyenesen használhatja ezt a funkciót, ami a kihívásokkal teli első hetekben extra segítség az újszülött kisbaba megismerésében és ellátásában.
Baby Monitor+ alkalmazás
Akár otthon, akár távol, a Baby Monitor+ alkalmazás azonnali kapcsolatot biztosít a gyerekszobához, és betekintést nyújt gyermeke hogylétére. Megnézheted őt HD-videón, ellenőrizheted az alvási állapotát, légzésszámát, és segítséget kaphatsz a sírások értelmezéséhez is.
Full HD kamerás bébiegység
Ultra tisztán láthatod gyermeked éjjel-nappal a bébiegységen található éjjellátó funkcióval rendelkező Full HD kamerának köszönhetően. Akár a munkahelyen vagy, akár az éjszaka közepén gondolsz a babára, mindig látni fogod a legapróbb mocorgását is.
2 az 1-ben, kiságyra és falra is szerelhető
A bébiegység egyetlen rögzítőelemmel biztonságosan rögzíthető a kiságyhoz vagy a falhoz. Kifejezetten a biztonságot szem előtt tartva tervezett, a kábelek távoltartásával és a bébiegység stabil rögzítésével. Mindeközben a videoalapú alvás- és légzéskövetés a legjobb teljesítményt nyújtja.
Automatikus alvásnapló
Ez a prémium bébiőr automatikusan naplózza az alvást, statisztikai adatokat generál, és segít jobban megérteni az alvási és ébrenléti szakaszok váltakozását. Az elmúlt 30 nap alvási statisztikái praktikus grafikonokon jelennek meg, így nyomon követheted a baba alvási ritmusának változásait.
Megnyugtató dalok és fehér zaj
Nyugtasd meg gyermeked lecsendesítő dalokkal, természetes megnyugtató hangokkal vagy fehér zajjal. A kerti madárdaloktól kezdve a klasszikus altatódalokig, sőt akár a saját hangfelvételekig a bébiőr minden olyan hangot biztosít, amely ahhoz szükséges, hogy gyengéden álomba ringassa a babát.
Szobahőmérő és éjszakai fény
A bébiegység beépített éjszakai fénnyel és szobahőmérővel rendelkezik, hogy a szoba jól látható és megfelelő hőmérsékletű legyen. Az éjszakai fény egyszerűen vezérelhető a szülői egységgel vagy az alkalmazással. Ha pedig a szoba túl meleg vagy hideg, a szülő személyre szabott értesítéseket kap.
Valódi kétirányú kommunikáció
Használja a hangod, hogy megnyugtasd a kicsit, miközben hallod is őt. A beszéd funkció megkönnyíti a baba megnyugtatását anélkül, hogy belépnél a szobába.
Akár 12 órányi akkumulátor-üzemidő***
Újratölthető szülői egység akár 12 órányi üzemidőt*** biztosít.
FIGYELEM!
Ez a babaőrző segítséget jelent. Nem helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletet, és nem használható ilyen célokra.
Soha ne hagyja otthon egyedül a gyermekét. Mindig ügyeljen arra, hogy valaki jelen legyen, és gondoskodjon a babáról, illetve annak igényeiről.
Figyelmeztetés
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezt a babaőrzőt saját felelősségére használja. A Koninklijke Philips N.V. és leányvállalatai nem felelősek a babaőrző működéséért, illetve azért, ahogyan Ön azt használja. Így semmilyen felelősséget nem vállalnak arra vonatkozóan, ahogyan Ön ezt a babaőrzőt alkalmazza.
A Philips Avent Premium csatlakoztatott babaőrző nem orvostechnikai eszköz. A Philips Avent Baby Monitor+ alkalmazás nem egészségügyi alkalmazás.
A Philips Avent Premium csatlakoztatott babaőrző semmilyen módon nem szolgál betegség vagy más egészségügyi állapot diagnosztizálására, kezelésére vagy gyógyítására, beleértve, de nem kizárólagosan, a bölcsőhalált (SIDS) is, és ezért NEM minősül orvostechnikai eszköznek. Ez a babaőrző kizárólag háztartási használatra készült, és egy olyan csatlakoztatott fogyasztói termék, amelyet arra terveztek és szántak, hogy segítsen figyelni, hogyan alszik, mozog és sír a baba. Ez a termék NEM a légzési zavarok, légzési rendellenességek vagy egyéb egészségügyi állapotok kimutatására szolgál. Ez a termék NEM értesíti a felhasználókat a baba légzési vagy alvási szabálytalanságairól, mintáiról, felsírásairól és/vagy aktuális állapotáról, amelyek előfordulhatnak.
A Philips Avent Premium csatlakoztatott babaőrző soha nem helyettesítheti vagy válthatja ki a felnőtt felügyeletet, és nem befolyásolhatja az egészségügyi szakemberekkel való konzultációt. A felhasználóknak orvoshoz kell fordulniuk, ha aggódnak a gyermekük egészsége miatt, és SOHA nem hagyatkozhatnak kizárólag a termék által jelzett információkra, hogy diagnosztizálják a gyermek betegségeit és orvosi döntéseket hozzanak a gyermekük egészségével és gondozásával kapcsolatban.
Gyermeke biztonsága és jólléte érdekében mindig kövesse a biztonságos alvásra, egészségre és gondozásra vonatkozó hivatalos irányelveket
Veszély
– Soha ne merítse a babaőrzőt és az alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol víz vagy más folyadék cseppenhet vagy fröcskölődhet rá. Soha ne használja a babaőrzőt nedves helyen vagy víz közelében.
– Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a babaőrző tetejére, és ne is fedje le azt. Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el.
Összeszereléskor kövesse a gyártó utasításait.
Vigyázat!
– Hosszú kábel. Fulladásveszély!
– A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
– A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében ne módosítsa, illetve ne vágja el az adapter részeit.
– Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
– Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
– Tartsa a babaőrzőt és annak tartozékait olyan helyen, ahol babája és más gyermekek nem férhetnek hozzá.
– A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
– Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy megtörni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozóaljzatokba és készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ahol kilép a készülékből.
– Győződjön meg arról, hogy a babaőrzőt úgy helyezte el, hogy a kábel nem akadályozza az ajtónyíláson vagy a szobaátjárón keresztüli közlekedést. Ha a babaőrzőt asztalon vagy alacsony szekrényen helyezi el, ne hagyja a hálózati
kábelt az asztal vagy a szekrény széle alá lógni. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne heverjen a padlón, mert így fennáll annak veszélye, hogy valaki megbotlik benne.
– A csomagolóanyagokat (műanyag zacskó stb.) tartsa gyermekektől távol, mivel ezek nem játékszerek.
– Az áramütésveszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a bébi- és a szülői egység készülékházát.
Az akkumulátorok/elemek biztonságos használatának szabályai
– A terméket csak rendeltetésszerűen használja. A készülék, az akkumulátorok/elemek és a tartozékok használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az információkat, és őrizze meg későbbi használatra. A helytelen használat veszélyekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet. A mellékelt tartozékok termékenként eltérőek lehetnek.
– Csak eredeti Philips tartozékokat és fogyóeszközöket használjon. Csak leválasztható, *ASSA105X-050100 (x=B vagy E) sorozatú tápegységet használjon.
– A készüléket 18 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse, használja és tárolja.
– Tartsa a terméket és az akkumulátorokat/elemeket távol a tűztől, és ne tegye ki őket közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek.
– Ha a termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan szagot bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne használja és ne töltse tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
– Ne helyezze a terméket és az akkumulátorokat/elemeket mikrohullámú sütőbe vagy indukciós főzőlapra.
– Ne nyissa ki, ne módosítsa, ne szúrja át, ne sértse meg és ne szerelje szét a terméket vagy az akkumulátorokat/elemeket. Ezzel megakadályozhatja, hogy az akkumulátorok/elemek felmelegedjenek, vagy mérgező vagy veszélyes anyagot oldjanak ki. Ne zárja rövidre, ne töltse túl és ne töltse az akkumulátorokat/elemeket fordított polaritással.
– Ha az elem/akkumulátor sérült vagy szivárog, kerülje a bőrrel vagy szemekkel való érintkezést. Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Figyelem!
– Ne helyezze a készüléket hőkibocsátó eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
– Ügyeljen arra, hogy a keze száraz legyen az adapterek, csatlakozók és a hálózati kábel használatakor.
– A csavarfedél/gumipad leválhat a készülékről, ellenőrizze rendszeresen.
– A bébiegységhez, a szülői egységhez és a hálózati adapterhez előírt minden jelölés a bébiegység, a szülői egység és a hálózati adapter alján található.
– A szerelési tartozék olyan kiságyon működik a legjobban, amelynek a rácsszélessége 15 mm és 32 mm között van. Kerülje a használatát kerek vagy puha síneken.
– Ha a kiságy íves szélű, a rögzítőkonzolt a legjobb a falra szerelni.
– Vegye le a tartót a kiságyról, és szerelje fel a falra, amikor a baba magától is fel tud húzódzkodni, vagy úgy tűnik, hogy hamarosan fel fog tudni állni.__
Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.com
Értékelések
Még nincsenek értékelések.