Philips AVENT bébiétel-készítő 4in1

79990 Ft

Készleten

Miért válassz minket?

Cikkszám: SCF885 Kategóriák: , Címke:
Leírás

Leírás

Ez a bébiétel-készítő segítségedre lesz, hogy egyszerűen készíts ízletes és egészséges bébiételt kisbabádnak. Gyermeked ízlését Te ismered a legjobban, készítsd úgy a bébiételt, ahogy szívesen megeszi!

  • Párolás, turmixolás, fagyasztás+melegítés
  • Egészséges párolás
  • Párolás + turmixolás egyetlen kehelyben
  • Könnyed, tápláló bébiételek

Étkezés könnyedén
• Csipogó hangjelzéssel kísért figyelmeztetés
• Mosogatógépbe helyezhető kehely és penge, valamint könnyen hozzáférhető víztartály
• Akár négy fogást is elkészíthet egyidőben, egy 1000 ml-es kehely segítségével
• A párolástól a turmixolásig, minden egyetlen praktikus kehelyben
• Párolj, turmixolj, fagyaszd le, majd melegítsd fel az otthon elkészített ételeket
• Egyedülálló párolási eljárás az egészséges főzésmód érdekében

Bébiétel-készítés a szilárd ételekkel való táplálási szakaszokhoz:
• A püré állagú ételektől a sűrűbb, darabos ételekig különböző szilárdság

Professzionális útmutatás és válogatott receptek
• Dr. Emma Williams ízletes receptjei a különféle táplálási szakaszokra
• Fedezd fel a recepteket, szórakoztató videókat, tippeket és trükköket

Műszaki adatok
Feszültség: 220-240 V, 50-60 Hz
Energiafogyasztás: 400 W
Biztonsági besorolás: Class 1

Vigyázat!
– Ne merítse a főegységet vízbe vagy más folyadékba. Ne öblítse
le a csap alatt.
Figyelmeztetés
– A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta
feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
– Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó,
a vezeték vagy a készülék sérült. Ha a hálózati vezeték
meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
– A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében
járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt
felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
– Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel
(a tartozékokat is ideértve).
– A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket (a
tartozékokat is ideértve) és a vezetéket tartsa gyermekektől
távol.
– Gyermekek nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek
felhasználói karbantartást rajta.
– Ne nyúljon az aprítókésekhez, ha a készülék csatlakoztatva
van. Az aprítókések nagyon élesek.
– Legyen óvatos az éles pengék kezelésekor, a pohár ürítésekor
és tisztításkor.
– Amennyiben a pengék elakadnak, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót, és vegye ki a pengéket akadályozó
hozzávalókat.
– Párolás alatt, vagy nem sokkal ezt követően a készülék
felforrósodik (különösen a szimbólummal ellátott felületek
esetében), ezért ne érintse meg, mert megégetheti magát. A
poharat mindig a fogantyújánál fogva emelje fel.
– Párolás során, és a fedél eltávolításakor forró gőz áramlik ki a
pohárból.
– Vigyázzon, mert a fedél levételekor a víztartályból forró gőz
távozik.
– A párolási ciklus végeztével egy ideig még gőz távozhat a
víztartály fedelén és a poháron lévő gőzkivezető nyíláson
keresztül. Óvatosan emelje le a poharat a főegységről.
– Ha nem megfelelően használja a készüléket, forró
gőz távozhat a víztartály fedelének széle mentén.
Ennek megelőzése vagy elhárítása céljából olvassa el a
„Hibaelhárítás” fejezetet.
– Ügyeljen, amikor forró folyadékot önt a pohárba, mivel a
folyadék kifröccsenhet.
– Mindig előre összeturmixolt ételt tegyen a tárolóedénybe,
ha ezzel a készülékkel szeretné azt felmelegíteni vagy
kiolvasztani.
– Ne használja ezt a készüléket kemény és ragadós hozzávalók
aprítására.
– Ne tegyen fehérítő vagy kémiai sterilizáló oldatot/tablettát a
készülékbe.
– A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot,
súrolószereket, sem maró hatású folyadékokat (például
benzint, acetont vagy alkoholt).
– Az egyes párolási ciklusok után mindig hagyja 10 percig hűlni
a készüléket, mielőtt újra párolni kezdene.
– Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ha
30 másodperc alatt nem végzett a turmixolással, engedje el
a gombot a turmixolás abbahagyásához, és a folytatás előtt
várjon pár másodpercet. Ha a főegység felforrósodik, hagyja
pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
– A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében ne
tegyen vizet vagy más folyadékot a pohárba.
– Mindig vegye le a tárolóedény fedelét, mielőtt az edényben
lévő ételt felmelegítené a mikrohullámú sütőben.
Figyelem
– Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által jóvá
nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a
garancia érvényét veszti.
– Ne tegye a készüléket működő vagy még le nem hűlt
tűzhelyre, sütőre, illetve azok közelébe.
– Mielőtt összeszerelné, szétszerelné, megváltoztatná a készülék
tartozékait, megtisztítaná vagy hozzányúlna a használat
közben mozgó részekhez, illetve mielőtt felügyelet nélkül
hagyná a készüléket, minden esetben gondoskodjon annak
kikapcsolásáról, illetve tápkábelének lecsatlakoztatásáról.
– Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali
aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket.
– Párolás, melegítés vagy kiolvasztás után mindig fordítsa
kikapcsolt (OFF) állásba a kezelőgombot.
– Soha ne használja a poharat és a készülék más részeit (a
tárolóedényeket kivéve) mikrohullámú készülékben, mivel
a pohár fogantyújának és az aprítókésnek a fém részei nem
alkalmasak erre.
– Ne sterilizálja a poharat és a készülék más részeit (a
tárolóedényeket kivéve) sterilizálóban vagy mikrohullámú
készülékben, mivel a pohár fogantyújának és az aprítókésnek
a fém részei nem alkalmasak erre.
– A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. A
készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata, illetve
nem a használati utasításnak megfelelő használata esetén a
garancia érvényét veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a
keletkezett kárért.
– A készüléket stabil, vízszintes és sík felületre helyezze. A
készülék használat közben forró gőzt bocsát ki. A szekrény és
egyéb tárgyak megóvása érdekében gondoskodjon arról, hogy
elég szabad hely maradjon a készülék körül.
– Ne használja a készüléket, ha az leesett vagy bármilyen más
módon megsérült. Javításra vigye hivatalos Philips szakszervizbe.
– Soha nem használja üres víztartállyal a párolási funkciót.
– Gondoskodjon arról, hogy a tartályban lévő víz szintje ne
haladja meg a víztartály oldalán lévő MAX jelzést (250 ml)
vagy a víztartályban lévő MAX vízszint jelzést.
– Mielőtt a főegységre helyezi a poharat, gondoskodjon arról,
hogy a víztartály megfelelően le legyen zárva.
– Ha hozzávalókat párol, a poharat legfeljebb az
aprítóegység műanyag részének tetejéig töltse.
– Folyadékok turmixolásakor ne haladja meg a
poháron lévő MAX töltési szintjelzést (720 ml).
– Használat közben ne emelje meg és ne mozgassa
a készüléket.
– Ne helyezzen semmilyen tárgyat a víztartály
fedelén lévő gőzkivezető nyílásba vagy a pohár fedelén lévő
gőzbemeneti nyílásba.
– Párolás közben ne töltse újra a tartályt, mert a készülékből
forró víz és gőz távozhat.
– Mindig ügyeljen arra, hogy párolás után lehűljön a pohár
fedele, mielőtt felnyitja azt, és hozzáadja a további összetevőt
a turmixoláshoz.
– Soha ne üzemeltesse a készüléket külső kapcsolóeszközön,
például időkapcsolón keresztül, és ne csatlakoztassa olyan
áramkörre, amely rendszeresen ki- és bekapcsol.
– A baba biztonsága érdekében mindig ellenőrizze a kézfején a
főzött étel hőmérsékletét.
– Mindig ellenőrizze a bébiétel állagát. Az egyes életkoroknak
megfelelő ételállagokkal kapcsolatban tekintse meg
a készülékhez kapott tanácsokat a szilárd táplálásra
vonatkozóan, vagy kérje ki orvosa, tanácsadója véleményét.
– Mindig csak a mellékelt spatulával vegye ki az ételt a pohárból.
– A rendszeres vízkőmentesítés megakadályozza a készülék
károsodását.
– A készülékhez kapott tárolóedény nem a gyermekek etetésére
szolgáló eszköz. Ne etesse közvetlenül a tárolóedényből a
gyerekeket.
– A tárolóedényt a használat előtt szedje szét, tisztítsa meg,
és sterilizálja egy Philips Avent sterilizálóban, vagy merítse
5 percig forrásban lévő vízbe. Ezzel biztosítja a higiéniát.
Forrásban lévő víz használata esetén ellenőrizze, hogy elég víz
van-e az edényben a tárolóedények sterilizálásához, és hogy
azok nem érnek-e hozzá túl sokáig az edényhez, mert a hőtől
eldeformálódhatnak.
– Ügyeljen arra, hogy a tárolóedényben lévő étel mennyisége ne
haladja meg az edény oldalán található MAX jelzést, ellenkező
esetben az edény szivároghat.
– Az étel felmelegítése vagy kiolvasztása során a tárolóedény
pohárba való helyezése előtt ellenőrizze, hogy a fedél
szorosan záródik-e, ellenkező esetben az edény szivároghat,
amikor kiveszi azt a pohárból.
– A kapott tárolóedényben, mikrohullámú sütőben felmelegített
ételek bizonyos pontjai magas hőmérsékletűvé válhatnak,
és ez hatással lehet az étel tápértékére is. Az egyenletes
hőeloszlás érdekében mindig keverje meg a megmelegített
ételt, és ellenőrizze a hőmérsékletét tálalás előtt.
– Ne válassza a grillező funkciót a tárolóedényekben lévő étel
felmelegítéséhez vagy kiolvasztásához, amennyiben (grillező
funkcióval rendelkező) kombinált mikrohullámú sütőt használ.
Amennyiben nemrég grillezett, várjon, amíg a mikrohullámú
sütő lehűl, és csak utána tegye bele a tárolóedényeket, mivel a
bennrekedt hő károsíthatja azokat.

Szállító címe: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.com

Brand

Brand

Philips AVENT

Vélemények (0)

Értékelések

Még nincsenek értékelések.

„Philips AVENT bébiétel-készítő 4in1” értékelése elsőként

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Szállítás
Szállítás
A csomagok összekészítési és kézbesítési ideje: 1-3 nap. Babakocsik esetében a szállítási idő kicsivel hosszabb lehet, kb. 1-2 hét.
A terméknél szereplő információ alapján az alábbi kézbesítési időket becsüljük:
Üzletünkben: szállítás 1-2 munkanap
Raktáron: szállítás 2-4 munkanap
Központi raktárban: szállítás 5-8 munkanap